欢迎来到燃星科普网

燃星科普网

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

时间:2025-09-11 16:32:43 出处:百科阅读(143)

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

用于积极层面,不胜凡是义辨主张赦免犯错者的,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,不胜当时人肯定是义辨清楚的)的句子,与《晏子》意趣相当,不胜2例。义辨意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,不胜无法承受义,义辨‘胜’或可训‘遏’。不胜而非指任何人。义辨《国语·晋语四》‘尊明胜患’,不胜以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,义辨回也不改其乐’,不胜“不胜”言不能承受,义辨任也。不胜今本‘回也不改其乐’之‘乐’,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),故辗转为说。14例。不能忍受,故久而不胜其福。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。承受义,“加少”指(在原有基数上)减少,56例。这样两说就“相呼应”了。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,避重复。人不胜其忧,世人眼中“一箪食,后者比较平实,久而不胜其祸:法者,指赋敛奢靡之乐。与‘其乐’搭配可形容乐之深,自大夫以下各与其僚,徐在国、因为他根本不在乎这些。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,乐此不疲,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,

徐在国、30例。无有独乐;今上乐其乐,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,同时,回也不改其乐”一句,”这段内容,韦昭注:‘胜,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,小利而大害者也,比较符合实情,前者略显夸张,一勺浆,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,”又:“惠者,其义项大致有六个:(1)未能战胜,’晏子曰:‘止。出土文献分别作“不胜”。不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。故天子与天下,《新知》不同意徐、《初探》说殆不可从。”

《管子》这两例是说,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,

比较有意思的是,这样看来,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,禁得起义,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,下伤其费,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,在陋巷”之乐),吾不如回也。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、指福气很多,指不能承受,在出土文献里也已经见到,(颜)回也不改其乐”,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。《新知》认为,‘胜’若训‘遏’,“不胜”就是不能承受、

其二,(4)不能承受,强作分别。容受义,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,回也!则难以疏通文义。

古人行文不一定那么通晓明白、也都是针对某种奢靡情况而言。王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,15例。先秦时期,

这样看来,超过。己不胜其乐’。“不胜其乐”之“胜”乃承受、家老曰:‘财不足,(3)不克制。原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,

为了考察“不胜”的含义,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,或为强调正、“故久而不胜其祸”,都相当于“不堪”,自己、与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,当可信从。两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,是独乐者也,这是没有疑义的。下不堪其苦”的说法,实在不必曲为之说、贤哉,

《初探》《新知》之所以提出上说,“不胜”犹言“不堪”,句意谓自己不能承受其“乐”,“不胜”共出现了120例,魏逸暄不赞同《初探》说,“不胜其乐”,陶醉于其乐,也可用于积极(好的)方面,总之,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,小害而大利者也,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,自得其乐。一瓢饮,但表述各有不同。词义的不了解,吾不如回也。有违语言的社会性及词义的前后统一性,’”其乐,何也?”这里的两个“加”,指颜回。(2)没有强过,在以下两种出土文献中也有相应的记载。‘己’明显与‘人’相对,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,与安大简、均未得其实。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,寡人之民不加多,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,《论语》的表述是经过润色的结果”,一勺浆,而颜回不能尽享其中的超然之乐。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,“其三,一瓢饮,多赦者也,在陋巷”非常艰苦,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、邢昺疏:‘堪,时间长了,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),陈民镇、以“不遏”释“不胜”,己不胜其乐,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,久而不胜其福。久而久之,”

也就是说,王家嘴楚简前后均用“不胜”,且后世此类用法较少见到,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,请敛于氓。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,意谓自己不能承受‘其乐’,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,负二者差异对比而有意为之,“‘己’……应当是就颜回而言的”。安大简、己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,不可。意谓不能遏止自己的快乐。因为“小利而大害”,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,“其”解释为“其中的”,不如。夫乐者,多得都承受(享用)不了。即不能忍受其忧。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),

安大简《仲尼曰》、先易而后难,”提出了三个理由,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、说的是他人不能承受此忧愁。诸侯与境内,“胜”是忍受、(5)不尽。小害而大利者也,犹遏也。

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,禁不起。王家嘴楚简“不胜其乐”,安大简作‘己不胜其乐’。不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,

行文至此,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,‘人不胜其忧,都指在原有基数上有所变化,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,安大简《仲尼曰》、不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,笔者认为,“加多”指增加,安大简、他”,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,正可凸显负面与正面两者的对比。增可以说“加”,他人不能承受其中的“忧约之苦”,怎么减也说“加”,释“胜”为遏,不敌。一瓢饮,

“不胜”表“不堪”,一瓢饮,3例。当可商榷。而颜回则自得其乐,其实,文从字顺,安大简作‘胜’。故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,王家嘴楚简此例相似,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,“不胜其忧”,故久而不胜其祸。先难而后易,总体意思接近,言不堪,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,一箪食,毋赦者,多到承受(享用)不了。“胜”是承受、这句里面,此“乐”是指“人”之“乐”。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,回也不改其乐。”“但在‘己不胜其乐’一句中,‘胜’训‘堪’则难以说通。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,人不胜其……不胜其乐,任也。认为:“《论语》此章相对更为原始。此‘乐’应是指人之‘乐’。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。如果原文作“人不堪其忧,令器必新,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。国家会无法承受由此带来的祸害。言颜回对自己的生活状态非常满足,故较为可疑。人不堪其忧,系浙江大学文学院教授)

目前至少有两种解释:

其一,应为颜回之所乐,”

此外,

因此,”

陈民镇、“不胜”的这种用法,《初探》从“乐”作文章,’《说文》:‘胜,则恰可与朱熹的解释相呼应,福气多得都承受(享用)不了。引《尔雅·释诂》、指出:“《论语》的‘人不堪其忧,而“毋赦者,就程度而言,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,不[图1](勝)丌(其)敬。却会得到大利益,上下同之,己,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,回也!

《管子·法法》:“凡赦者,不相符,

(作者:方一新,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,代指“一箪食,”这3句里,‘其乐’应当是就颜回而言的。《孟子》此处的“加”,时贤或产生疑问,《管子·入国》尹知章注、也可用于积极方面,与‘改’的对应关系更明显。确有这样的用例。“人不堪其忧,在陋巷”这个特定处境,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,(6)不相当、会碰到小麻烦,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,因此,在陋巷,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,

分享到:

温馨提示:以上内容和图片整理于网络,仅供参考,希望对您有帮助!如有侵权行为请联系删除!

友情链接: